euro communication
  • Berlin
  • Cologne
  • Francfort
  • Hamburg
  • Heidelberg
  • Londres
  • Spire
  • Stuttgart
  • Zurich
  • Services
  • Qui sommes-nous?
  • En bref
  • Interprètes
  • Brochure d'information
  • Devis
  • Contact
  • Interprètes,
  • Interprètes-conseil,
  • Traducteurs
  • Mentions légales
  • Sitemap
  • Login
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français

2010: euro communication im TV

Für die Dolmetscher von euro communication ist jeder einzelne Einsatz ein Highlight. Für unsere Kunden ist es aber oft etwas besonderes, wenn sie die Stimme "Ihres" Dolmetschers oder "Ihrer" Dolmetscherin, der oder die sie seit Jahren durch die verschiedensten Sitzungen begleitet, im Fernsehen hören: "Frau Breit, waren Sie das letztens, die Stimme von Shakira und Jane Goodall? Bei dieser Gala? Und hab' ich Sie nicht gestern Abend als die Geliebte des schwedischen Königs in einer Talkshow gehört?" "Sagen Sie mal Herr Brockschnieder, Prinz Harry klang aber letztens sehr nach Ihnen. Ach, und ich glaub’, als Bernie Ecclestone hab’ ich Sie auch gehört." Oder nach einem Einsatz für Neil Armstrong: "Herr Bruck-Willberg, wie fühlt man sich denn so als erster Mann auf dem Mond?". Oder "Fiebern Sie eigentlich immer noch mit, bei den Formel 1-Rennen oder den Olympischen Spielen?"

Wir freuen uns sehr, wenn wir auf unsere TV-Einsätze angesprochen werden. Zeigt es doch, dass wir unsere Sache offensichtlich ordentlich gemacht haben – sonst würden unsere Kunden sicher lieber den Mantel des Schweigens darüber decken …. Und sie dürfen versichert sein: Ja, wir fiebern jedes Mal mit, wir freuen uns über die kurzen Gespräche, die wir vor den Einsätzen mit "unseren Promis" führen dürfen, wir sind nervös und angespannt, bevor es losgeht, und überfroh und erleichtert, wenn alles gut über den Äther ging. Und wir freuen uns genauso wie unsere Kunden, wenn wir beim Zappen einen aus unseren Reihen "in action" ertappen.

Retour à "En bref"